Данный Перевод песни Wu-Tang Clan — Can It Be All So Simple / Intermission на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Can It Be All So Simple / Intermission (текст)
Неужели все так просто / Антракт (перевод)
: Черт возьми, мы должны получить эту чертову добычу, детка"}»>: Черт возьми, мы должны получить эту чертову добычу, детка | |
We gotta get this loot | Мы должны получить эту добычу |
Yo back, remember back in the days | Yo назад, помните в те дни |
When shit, everything was all smooth and calm and shit was like | Когда дерьмо, все было гладко и спокойно, и дерьмо было похоже на |
: Кури эту кость, ниггер."}»>: Кури эту кость, ниггер. | |
: Эй, чувак, эй, я делаю это, Боже, я делаю это, чувак"}»>: Эй, чувак, эй, я делаю это, Боже, я делаю это, чувак | |
I’m saying, back in like in ’70, fucking ’79 | Я говорю, как в 70-х, черт возьми, 79-м |
: Все были на твоей линии, чувак."}»>: Все были на твоей линии, чувак. | |
: Нет, 87 год, это было мое любимое дерьмо, Боже."}»>: Нет, 87 год, это было мое любимое дерьмо, Боже. | |
Polo shit, everything, everything was lovely | Поло дерьмо, все, все было прекрасно |
Yo get the fuck out the rain nigga | Yo получить ебать дождь ниггер |
Oh shit, who the fuck is that? Fuck | О, черт, кто это, черт возьми? Ебать |
Ayo Ghost, ayo Rae, what’s up with y’all niggas? | Айо Призрак, айо Рэй, что с вами, ниггеры? |
Man, what the fuck you nigga, ahHey, you know, everybody’s talking about the «good old days,» right? Everybody! The good old days | Мужик, какого хрена ты, ниггер, ах, знаешь, все говорят о «старых добрых временах», да? Все! Старые добрые времена |
Well, let’s talk about the good old days! | Что ж, давайте поговорим о старых добрых временах! |
Know what I’m sayin’? | Знаешь, что я говорю? |
Take you on this lyrical high real quick | Возьмите вас на этот лирический кайф очень быстро |
1993 exoticness, know what I’m sayin’? | Экзотика 1993 года, понимаете, о чем я? |
Let’s get technical; where’s your bone at? | Давайте технические; где твоя кость? |
Get up on that shit, a’ight? Yo! | Вставай на это дерьмо, хорошо? Эй! |
Started off on the island, aka Shaolin | Начал на острове, он же Шаолинь |
Niggas wilin’, gun shots thrown, the phone diallin’ | Ниггеры злятся, стреляют, звонят по телефону, |
Back in the days, I’m 8 now | В те времена мне сейчас 8 |
Makin’ a tape now, Rae gotta get a plate now | Сейчас записываю кассету, теперь Рэй должна взять тарелку. |
Ignorant and mad young, wanted to be the one | Невежественный и безумный молодой, хотел быть единственным |
‘Til I got (Blaow! Blaow! Blaow!) felt one | «Пока я не почувствовал (блау! блау! блау!) |
Yeah, my pops was a fiend since 16 | Да, мой папа был дьяволом с 16 лет. |
Shootin’ that «that’s that shit!» in his blood stream | Стрельба в том, что «вот это дерьмо!» в его потоке крови |
That’s the life of a grimy, real-life crimey | Это жизнь грязного, настоящего преступника |
And niggas know that habit’s behind me | И ниггеры знают, что эта привычка позади меня. |
Day one, yo, growin’ all up in the ghetto | День первый, лет, все растут в гетто |
Now I’m a weed fiend jettin’ to Palmetto | Теперь я сорняк, летящий на Пальметто |
In Medina, yo, no doubt, the god got crazy clout | В Медине, йоу, без сомнения, бог получил сумасшедшее влияние |
Pushin’ the big joint from down South | Pushin ‘большой сустав с юга |
So if you’re filthy stacked up, better watch your back and duck | Так что, если вы грязно сложены, лучше следите за своей спиной и ныряйте |
‘Cause these fiends, they got it cracked up | Потому что эти изверги разозлились |
Now my man from up North, now he got the loft | Теперь мой человек с севера, теперь у него есть чердак |
It’s solid as a rock and crazy salt | Он тверд, как скала и сумасшедшая соль |
No jokes, I’m not playin’, get his folks | Без шуток, я не играю, возьми своих людей |
Desert Eagle his dick and put him in a yoke | Desert Eagle его член и посадил его в ярмо |
And to know for sure, I got reck and rip shop | И чтобы знать наверняка, я получил чек и рип-шоп |
I pointed a gat at his mother’s knot | Я указал на узел его матери |
(Yo, Rae, don’t do that shit, man! Don’t do that shit!) | (Эй, Рэй, не делай этого дерьма, чувак! Не делай этого дерьма!) |
Fuck that! | К черту это! |
Dedicated to the winners and the losers | Посвящается победителям и проигравшим |
(Dedicated to all Jeeps and Land Cruisers) | (Посвящается всем автомобилям Jeep и Land Cruiser) |
Can it be that it was all so simple then? | Неужели тогда все было так просто? |
Dedicated to the 5’s, 850i’s | Посвящается 5-м, 850-м |
(Dedicated to niggas who do drive-by’s) | (Посвящается нигерам, которые проезжают мимо) |
Can it be that it was all so simple then? | Неужели тогда все было так просто? |
Dedicated to the Lexus and the Ac’s | Посвящается Lexus и Ac |
(Dedicated to MPV’s: phat!) | (Посвящается MPV: phat!) |
Kickin’ the fly clichés, doin’ duets with Rae and A | Пинаю клише мух, делаю дуэты с Рэй и А. |
Happens to make my day | Бывает, чтобы сделать мой день |
Though I’m tired of bustin’ off shots, havin’ to rock knots | Хотя я устал от выстрелов, чтобы качать узлы |
Runnin’ up in spots and makin’ shit hot | Бегать в пятнах и делать дерьмо горячее |
I’d rather flip shows instead of those | Я бы предпочел флип-шоу вместо этих |
Hangin’ on my livin’ room wall, my first joint and it went gold! | Висит на стене моей гостиной, мой первый косяк, и он стал золотым! |
I want to lamp, I want to be in the shade | Я хочу лампу, я хочу быть в тени |
Plus the spotlight, gettin’ my dick rode all night | Плюс прожектор, мой член катался всю ночь |
I want to have me a phat yacht | Я хочу, чтобы у меня была шикарная яхта |
And enough land to go and plant my own sess crops | И достаточно земли, чтобы пойти и посадить свои собственные сельскохозяйственные культуры |
But for now it’s just a big dream | Но пока это просто большая мечта |
‘Cause I find myself in a place where I’m last seen | Потому что я нахожусь в месте, где меня в последний раз видели |
My thoughts must be relaxed, be able to maintain | Мои мысли должны быть расслаблены, быть в состоянии поддерживать |
‘Cause times is changed and life is strange | Потому что времена изменились, и жизнь странная |
The glorious days is gone and everybody’s doin’ bad | Славные дни ушли, и все плохо |
Yo, mad lives is up for grabs | Эй, безумные жизни готовы к захвату |
Brothers passin’ away, I gotta make wakes | Братья уходят, я должен проснуться |
Receivin’ all types of calls from Upstate | Получение всех типов звонков из северной части штата. |
Yo, I can’t cope with the pressure, settlin’ for lesser | Эй, я не могу справиться с давлением, соглашаюсь на меньшее |
The God left lessons on my dresser | Бог оставил уроки на моем комоде |
So I can bloom and blossom, find a new way | Так что я могу цвести и цвести, найти новый путь |
To continue to make more hits with Rae and A | Чтобы продолжать делать больше хитов с Rae и A |
Sunshine plays a major part in the daytime | Солнечный свет играет большую роль в дневное время |
(Peace to mankind, Ghostface carry a black 9, nigga) | (Мир человечеству, Ghostface носит черную 9, ниггер) |
Word up, it’s all like that… yeah | Слово вверх, это все так … да |
It’s like this, I’ma start from the top | Это так, я начну сверху |
Inspectah Deck, he’s like | Inspectah Deck, он такой |
He’s like that dude that’ll sit back and watch you | Он как тот чувак, который будет сидеть сложа руки и смотреть на тебя |
Play yourself and all that, right? | Играть себя и все такое, верно? |
And see you sit there and know you lyin’ | И увидишь, как ты сидишь там и знаешь, что лжешь |
And he’ll take you to court after that | И после этого он подаст на вас в суд |
‘Cause he the Inspectah, that’s why he the and | Потому что он Inspectah, вот почему он и |
And also he the Rebel I.N.S | А также он Rebel I.N.S. |
You know what I’m sayin’? | Вы знаете, что я говорю? |
And Shallah Raekwon, he the Chef | И Шаллах Раэквон, он шеф-повар |
He cookin’ up some marvelous shit to get your mouth waterin’ | Он готовит какое-то чудесное дерьмо, чтобы у тебя потекли слюнки. |
On some «oh shit» | На каком-то «о, дерьмо» |
Then, then it’s, then it’s the Method Man | Тогда, тогда это, тогда это Человек-Метод |
It’s like mad different methods to the way I do my shit | Это как сумасшедшие разные методы того, как я делаю свое дерьмо. |
You gotta smoke a bean in here, anyhow | Во всяком случае, ты должен выкурить боб здесь |
And I’m tellin’ you, mine | И я говорю тебе, мой |
Basically Method Man is like | В основном Method Man похож на |
Roll that shit, light that shit, smoke it | Бросьте это дерьмо, зажгите это дерьмо, выкурите его. |
And then Baby U, he a psychopathic | А потом Baby U, он психопат |
He a psychopathic thinker | Он мыслитель-психопат |
And and, then we got, then we got the Ol’ Dirty Bastard | А потом у нас появился Старый Грязный Ублюдок |
‘Cause there ain’t no father to his style | Потому что у его стиля нет отца |
That’s why he the Ol’ Dirty Bastard | Вот почему он старый грязный ублюдок |
Ghostface Killah, you know what I’m sayin’? | Ghostface Killah, вы знаете, что я говорю? |
He on some «now you see me, now you don’t» | Он на каком-то «теперь ты видишь меня, теперь ты не видишь» |
Know what I’m sayin’? And and, the RZA | Знаешь, что я говорю? И и, РЗА |
He the sharpest motherfucka in the whole Clan | Он самый острый ублюдок во всем клане |
He always on point, razor sharp | Он всегда на высоте, острый как бритва |
With the beats, with the rhymes, whatever, any DJ | С битами, с рифмами, что угодно, любой ди-джей |
And the GZA, the G is just the Genius | И GZA, G просто гений |
He, he’s the backbone of the whole shit | Он, он основа всего дерьма. |
It’s self-explanatory, Genius, word | Это говорит само за себя, Гений, слово |
He the head, let’s put it that way | Он голова, скажем так |
We form like Voltron, and GZA happen to be the head | Мы формируемся как Вольтрон, и GZA оказывается главой |
You know what I’m sayin’? | Вы знаете, что я говорю? |
Yeah, yeah, that’s cool | Да, да, это круто |
So what’s like, I mean what’s like | Итак, что такое, я имею в виду, что такое |
Your ultimate goal against in this in this industry? | Ваша конечная цель в этой отрасли? |
Domination, baby, fuck that | Доминирование, детка, к черту это |
Can I say this one? Can I say this one? | Могу я сказать это? Могу я сказать это? |
Right now, right now, we still, we still | Прямо сейчас, прямо сейчас, мы все еще, мы все еще |
Feel like we ain’t get what we want yet | Чувствую, что мы еще не получили то, что хотим |
When we get, when we get, when we get a littl | Когда мы получаем, когда мы получаем, когда мы получаем немного |