Данный Перевод песни Quebonafide — Tarot на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Tarot (текст)
Таро (перевод)
22 w tarocie, nadal jestem czarnym gońcem | 22 в таро, я все еще черный слон |
A księżyc tutaj jest prawie tak jasny jak słońce | И луна здесь почти такая же яркая, как солнце |
Mijam stada cieni i odbić, które o niczym nie marzą | Я прохожу стаи теней и отражений, которые ни о чем не мечтают |
A ludzkie ambicje parują na chodnik jak… ciekły azot | И человеческие амбиции испаряются на асфальте, как… жидкий азот. |
Mieszam sentyment z odrazą od lat | Я годами смешивал чувства с отвращением |
I chyba te myśli nie dają mi spać | И эти мысли не дают мне спать |
A nawet jak już to i tak | И даже если это |
Wyrwą mnie za chwilę ze snu | Они разбудят меня через мгновение |
Mieszam sentyment z odrazą od lat | Я годами смешивал чувства с отвращением |
I chyba to właśnie to psuje mi smak | И я думаю, это то, что портит мне вкус |
Bo cały czas czuję się tak, jakbym łyknął łyżkę dziegciu | Потому что я чувствую, что все время проглатывал ложку дегтя |
Widzę martwych ludzi i żywe wspomnienia | Я вижу мертвых людей и яркие воспоминания |
Mokre oczy i życie w płomieniach | Мокрые глаза и жизнь в огне |
Jutro trwałość pamięci mnie wreszcie znajdzie | Завтра постоянство памяти наконец найдет меня |
Za zastawione szczęście w lombardzie | За заложенное счастье в ломбарде |
Rozdane karty i rozcięte blizny | Карты сданы и вырезаны шрамы |
Czuję się od zawsze jak nigdy | Я всегда чувствовал, как никогда раньше |
Rozdane karty i zrośnięte blizny | Сданные карты и залеченные шрамы |
Czuję się od zawsze jak nigdyPowróż z kart, podróż w Arkana | Я всегда чувствовал, что никогда не вернусь с карт, путешествие в Аркану |
W Układ gwiazd, droga nieznana | В системе звезд дорога неизвестна |
Wysuń dłoń, po plik denarów i czasz | Дотянитесь до снопа динариев и чаш |
W życiu tło przetasuj, niech gra | В жизни перетасуйте фон, пусть играет |
Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше!"}»>Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! | |
Czuję się od zawsze jak nigdy! | Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! |
Czuję się od zawsze jak nigdy! | Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! |
"}»>Я всегда чувствовал себя так, как никогда прежде! | |
Nie mam nic mentalnie więc świat nie może mi nic odebrać | У меня нет ничего ментального, поэтому мир не может ничего у меня отнять. |
Chyba nie ma nic dla mnie, ale karma to tylko śmieszna algebra | Я думаю, для меня ничего нет, но карма — это просто забавная алгебра. |
Nie liczę się z niczym, przeszedłem wiele, tu życie to ciężki slalom | Меня ничего не волнует, я через многое прошел, здесь жизнь — жесткий слалом |
Ludzie są wierni, ciągle to słyszysz, na czele kurewskim ideałom | Люди верны, ты слышишь это все время, в авангарде гребаных идеалов. |
Czuję się jak nigdy, coś i nicość się we mnie uzupełniają | Я чувствую себя как никогда, что-то и ничто во мне дополняют друг друга |
Nie ruszają mnie krzywdy, blizny, uściski, radość — to samo | Меня не трогают обиды, шрамы, объятия, радость — то же самое |
Jestem obojętny, moje ego nie lubi się ze słowem smutek | Я равнодушен, моему эго не нравится слово грусть |
Może dlatego tak trudno naprawia mi się to, co jest dobrze zepsute | Может быть, поэтому мне так трудно починить то, что хорошо сломано |
Świecisz tak ładnie mała, znasz to, nie? | Ты сияешь так красиво, детка, ты знаешь это, не так ли? |
Ale nadal moje oczy cierpią na światłowstręt | Но все же мои глаза страдают светобоязнью |
Światłowstręt, światłowstręt | Светобоязнь, светобоязнь |
Mieszam sentyment z odrazą od lat | Я годами смешивал чувства с отвращением |
I chyba te myśli nie dają mi spać | И эти мысли не дают мне спать |
A nawet jak już to i tak, ahhh wstańmy! | А даже если и так, аааа давайте вставать! |
Mieszam sentyment z odrazą od lat | Я годами смешивал чувства с отвращением |
I chyba te myśli nie dają mi spać | И эти мысли не дают мне спать |
A nawet jak już to i tak, jakbym… | И даже если я это сделаю, это как… |
Powróż z kart, podróż w Arkana | Возвращение с карт, путешествие в Аркане |
W Układ gwiazd, droga nieznana | В системе звезд дорога неизвестна |
Wysuń dłoń, po plik denarów i czasz | Дотянитесь до снопа динариев и чаш |
W życiu tło przetasuj, niech gra | В жизни перетасуйте фон, пусть играет |
Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше!"}»>Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! | |
Czuję się od zawsze jak nigdy! | Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! |
Czuję się od zawsze jak nigdy! | Я всегда чувствовал себя так, как никогда раньше! |
"}»>Я всегда чувствовал себя так, как никогда прежде! |