Данный Перевод песни Pawbeats — Euforia на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Euforia (текст)
Эйфория (перевод)
Niebo zaczyna się zlewać z ziemią w jeden kształt | Небо начинает сливаться с землей в одну форму |
Serotonina zapędza mnie bezwiednie w szał | Серотонин бессознательно доводит меня до безумия |
Chcę to zatrzymać i nie chcę, nawet nie wiem jak | Я хочу остановить это, и я не, я даже не знаю, как |
Euforia | Эйфория |
Potrzebuję cię jak… (wdech), bez tego stałbym się monodramem | Ты мне нужен как… (вдох), без него я стал бы монодрамой |
Chyba przez to wciąż nie rozumiem, czemu woda nie jest droższa niż diament | Наверное, поэтому я до сих пор не понимаю, почему вода не дороже бриллианта |
Potrzebuję cię jak… (śmiech), bez tego stałbym się hologramem | Ты мне нужен как… (смеется), без него я бы стал голограммой |
Choć przenika mnie radość i czytam tak słabo z jej oczu, to wiem, co jest nam pisane | Хотя я полон радости и так плохо читаю ее глаза, я знаю, что для нас предназначено |
Moja droga, droga do celu, czuję się jakbym przedawkował bieluń | Мой дорогой, дорогой, я чувствую, что у меня передозировка дурмана |
Jestem tak wysoko już, że chyba zaczyna mi brakować tlenu | Я уже так под кайфом, что мне кажется, что у меня заканчивается кислород |
Za euforię i wszystko czego mi brak | Для эйфории и всего, что я скучаю |
Moja miłość ma tylko dwie kalorie jak tic-tac | В моей любви всего две калории, как в крестиках |
Kręci mnie to samo, co ją | Это заводит меня так же сильно, как и она |
Bawi mnie to samo, co ją | Я наслаждаюсь этим так же, как и она |
Rusza mnie to samo, co ją | Это трогает меня так же сильно, как и ее |
I płacąc za szkło czuję Amor Amor | И расплачиваясь за стекло я чувствую Купидона Купидона |
(Wąchanie) Jan Grenouille, już wiem, czym ta branża pachnie | (принюхивается) Ян Гренуй, я уже знаю, как пахнет эта индустрия. |
Mnie nie zamkniesz w etui, populizm, truizm, rap — to moja prawda o kłamstwie | В дело меня не запрешь, популизм, трюизм, рэп — это моя правда о лжи |
Nie będę rozdrabniał się, nie bawmy się w daktyloskopię | Я не собираюсь расходиться, давай не будем играть в дактилоскопию |
Choćbyś miała moc jak Ferrars i Rogue, to moja dłoń i tak dotknie, dotknie | Даже если бы у тебя была сила, как у Феррарса и Роуга, моя рука все равно коснется, коснется |
Blizny nie bolą, życie to Uroboros, tu początek jest końcem | Шрамы не болят, жизнь Уроборос, здесь начало и конец |
Się oddam nastrojom i zanim się ocknę poszukam miny w Stonehenge, QueNiebo zaczyna się zlewać z ziemią w jeden kształt | Я отдамся настроениям и перед тем, как проснуться, поищу шахту в Стоунхендже, QueНебо начинает сливаться с землей в одну форму |
Serotonina zapędza mnie bezwiednie w szał | Серотонин бессознательно доводит меня до безумия |
Chcę to zatrzymać i nie chcę, nawet nie wiem jak | Я хочу остановить это, и я не, я даже не знаю, как |
Euforia | Эйфория |
Chcę Ci się śmiać w twarz, już nie obchodzi nas żadna ze spraw strat | Я хочу смеяться тебе в лицо, нас больше не волнуют проблемы потерь |
Już nie dogoni nas | Нас больше не догонит |
Euforia, euforia, euforia | Эйфория, эйфория, эйфория |
(Euforia…) | (Эйфория…) |