Перевод песни Original Broadway Cast of “Hamilton” & Renée Elise Goldsberry – Satisfied

Данный Перевод песни Original Broadway Cast of “Hamilton” & Renée Elise Goldsberry — Satisfied на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.

Satisfied (текст)

Удовлетворен (перевод)

Alright, alright. That’s what I’m talkin’ about! Хорошо хорошо. Вот о чем я!
Now everyone give it up for the maid of honor Теперь все отказываются от этого для фрейлины
Angelica Schuyler! Анжелика Шайлер!
A toast to the groom! Тост за жениха!
To the groom! К жениху!
To the groom! К жениху!
Жениху!"}»>Жениху!
To the bride! К невесте!
К невесте!"}»>К невесте!
To the bride! К невесте!
Невесте!От твоей сестры"}»>Невесте!От твоей сестры
Angelica! Анжелика!
Angelica! Анжелика!
Анжелика!"}»>Анжелика!
Who is always by your side Кто всегда рядом с тобой
By your side! Рядом с вами!
На вашей стороне!"}»>На вашей стороне!
To your union В ваш союз
За союз! За революцию!"}»>За союз! За революцию!
And the hope that you provide И надежда, которую вы предоставляете
You provide! Вы предоставляете!
Вы обеспечиваете!"}»>Вы обеспечиваете!
Всегда)"}»>Пусть всегда… (Всегда)
перемотка назад)"}»>Будьте довольны (перемотка назад)
Rewind, Rewind Перемотать, перемотать
Helpless, sky’s, sky’s Беспомощный, небо, небо
Drownin’ in em Тону в них
Drownin’, rewind Утопаю, перематываю
I remember that night, I just might (rewind) Я помню ту ночь, я просто мог бы (перемотать назад)
I remember that night, I just might (rewind) Я помню ту ночь, я просто мог бы (перемотать назад)
I remember that night, I remember that— Я помню ту ночь, я помню, что…
I remember that night, I just might Я помню ту ночь, я просто мог бы
Regret that night for the rest of my days Сожалею о той ночи до конца своих дней
I remember those soldier boys Я помню этих солдатиков
Tripping over themselves to win our praise Споткнувшись о себя, чтобы завоевать нашу похвалу
I remember that dreamlike candlelight Я помню тот сказочный свет свечи
Like a dream that you can’t quite place Как сон, который вы не можете понять
But Alexander, I’ll never forget the first Но Александр, я никогда не забуду первый
Time I saw your face Время, когда я увидел твое лицо
I have never been the same Я никогда не был прежним
Intelligent eyes in a hunger-pang frame Умные глаза в оправе голода
And when you said “Hi,” I forgot my dang name И когда ты сказал «Привет», я забыл свое чертово имя.
Set my heart aflame, ev’ry part aflame Зажги мое сердце, зажги все части
This is not a game… Это не игра…
You strike me as a woman who has never been satisfied Ты кажешься мне женщиной, которая никогда не была удовлетворена
I’m sure I don’t know what you mean. You forget yourself Я уверен, что не знаю, что вы имеете в виду. ты забываешь себя
You’re like me. I’m never satisfied Вы похожи на меня. Я никогда не доволен
Is that right? Это правильно?
I have never been satisfied я никогда не был удовлетворен
My name is Angelica Schuyler Меня зовут Анжелика Шайлер.
Alexander Hamilton Александр Гамильтон
Where’s your fam’ly from? Откуда твоя семья?
Unimportant. There’s a million things I haven’t done but Неважно. Есть миллион вещей, которые я не сделал, но
Just you wait, just you wait… Ты только подожди, ты подожди…
So so so— Так так так-
So this is what it feels like to match wits Так вот что значит соответствовать остроумию
With someone at your level! What the hell is the catch? It’s С кем-то вашего уровня! В чем, черт возьми, подвох? Его
The feeling of freedom, of seein’ the light Чувство свободы, видеть свет
It’s Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right? Это Бен Франклин с ключом и воздушным змеем! Вы видите это, верно?
The conversation lasted two minutes, maybe three minutes Разговор длился две минуты, может три минуты
Ev’rything we said in total agreement, it’s Все, что мы сказали в полном согласии, это
A dream and it’s a bit of a dance Мечта и немного танца
A bit of a posture, it’s a bit of a stance. He’s a Немного осанки, это немного стойки. Он
Bit of a flirt, but I’m ‘a give it a chance Немного флирта, но я даю ему шанс
I asked about his fam’ly, did you see his answer? Я спросил о его семье, вы видели его ответ?
His hands started fidgeting, he looked askance? Его руки начали ерзать, он косился?
He’s penniless, he’s flying by the seat of his pants У него нет ни гроша, он летает на месте своих штанов
Handsome, boy, does he know it! Красавчик, мальчик, знает ли он это!
Peach fuzz, and he can’t even grow it! Персиковый пушок, а он его даже отрастить не может!
I wanna take him far away from this place Я хочу увезти его подальше от этого места
Then I turn and see my sister’s face and she is… Затем я поворачиваюсь и вижу лицо моей сестры, и она…
Helpless… Беспомощный…
And I know she is… И я знаю, что она…
Helpless… Беспомощный…
And her eyes are just… А глаза просто…
Helpless… Беспомощный…
And I realize И я понимаю
Three fundamental truths at the exact same time… Три фундаментальные истины одновременно…
Where are you taking me? Куда вы меня везете?
I’m about to change your life Я собираюсь изменить твою жизнь
Then by all means, lead the way Тогда, во что бы то ни стало, проложите путь
Number one! Номер один!
I’m a girl in a world in which Я девушка в мире, в котором
My only job is to marry rich Моя единственная работа — выйти замуж за богатого
My father has no sons so I’m the one У моего отца нет сыновей, поэтому я один
Who has to social climb for one Кто должен подняться по социальной лестнице за один
So I’m the oldest and the wittiest and the gossip in Так что я самый старый и самый остроумный и сплетник в
New York City is insidious Нью-Йорк коварен
And Alexander is penniless А Александр без гроша
Ha! That doesn’t mean I want him any less Ха! Это не значит, что я хочу его меньше
Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you Элизабет Шайлер. Приятно познакомиться
Schuyler? Шайлер?
My sister Моя сестра
Number two! Номер два!
He’s after me cuz I’m a Schuyler sister Он преследует меня, потому что я сестра Шайлер.
That elevates his status, I’d Это повышает его статус, я бы
Have to be naïve to set that aside Нужно быть наивным, чтобы отложить это в сторону
Maybe that is why I introduce him to Eliza Может быть, поэтому я знакомлю его с Элизой.
Now that’s his bride Теперь это его невеста
Nice going, Angelica, he was right Молодец, Анжелика, он был прав
You will never be satisfied Вы никогда не будете удовлетворены
Thank you for all your service Спасибо за все ваши услуги
If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it Если нам потребуется война, чтобы встретиться, это того стоило.
I’ll leave you to it Я оставлю тебя на это
Number three! Номер три!
I know my sister like I know my own mind Я знаю свою сестру, как я знаю свой собственный разум
You will never find anyone as trusting or as kind Вы никогда не найдете никого столь же доверчивого или доброго
If I tell her that I love him she’d be silently resigned Если я скажу ей, что люблю его, она молча смирится
He’d be mine он был бы моим
She would say, “I’m fine” Она бы сказала: «Я в порядке»
She’d be lying Она будет лгать
But when I fantasize at night Но когда я фантазирую ночью
It’s Alexander’s eyes Это глаза Александра
As I romanticize what might Когда я романтизирую то, что может
Have been if I hadn’t sized him Были, если бы я не оценил его
Up so quickly Так быстро
At least my dear Eliza’s his wife; По крайней мере, моя дорогая Элиза — его жена;
At least I keep his eyes in my life… По крайней мере, я храню его глаза в своей жизни…
He will never be satisfied Он никогда не будет удовлетворен
I will never be satisfied я никогда не буду удовлетворен
To the groom! К жениху!
To the groom! К жениху!
To the groom! К жениху!
Жениху!"}»>Жениху!
To the bride! К невесте!
К невесте!"}»>К невесте!
To the bride! К невесте!
К невесте!"}»>К невесте!
From your sister от твоей сестры
Angelica! Анжелика!
Angelica! Анжелика!
Анжелика!"}»>Анжелика!
Who is always by your side Кто всегда рядом с тобой
By your side! Рядом с вами!
На вашей стороне!"}»>На вашей стороне!
To your union В ваш союз
За союз! За революцию!"}»>За союз! За революцию!
And the hope that you provide И надежда, которую вы предоставляете
You provide! Вы предоставляете!
Вы обеспечиваете!"}»>Вы обеспечиваете!
Всегда)"}»>Пусть всегда… (Всегда)
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
Будьте довольны"}»>Будьте довольны
Будьте довольны"}»>Будьте довольны
And I know И я знаю
Be satisfied Быть довольным
Будьте довольны"}»>Будьте довольны
Be satisfied Быть довольным
She’ll be happy as his bride Она будет счастлива как его невеста
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
And I know И я знаю
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
Be satisfied Быть довольным
Будьте довольны"}»>Будьте довольны
He will never be satisfied Он никогда не будет удовлетворен
I will never be satisfied я никогда не буду удовлетворен
Оцените трек
Вам также может понравится
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: