Данный Перевод песни Lil Wayne — You Ain’t Got Nuthin на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
You Ain’t Got Nuthin (текст)
У тебя нет ничего (перевод)
Yes! | Да! |
What it look like, Alc’? | Как это выглядит, Алк? |
I’m tryna show these niggas, man | Я пытаюсь показать этим нигерам, чувак. |
It’s that Street Fam, man, we rep that (Hahahaha!) | Это Street Fam, чувак, мы это представляем (Хахахаха!) |
Loso! Street fi-di-di-di-dam (Yes!) | Вот так! Уличная фи-ди-ди-ди-дам (Да!) |
Yo, I’m with 101 niggas, we Dalmatian-doggy-deep (Yes) | Эй, я с 101 ниггером, мы, далматинцы, по-собачьи-глубоко (да) |
And fly with the tongue, so if you feeling froggy, leap (C’mon) | И летай языком, так что если чувствуешь себя лягушкой, прыгай (давай) |
Kermit, you better think before you ribbit | Кермит, ты лучше подумай, прежде чем ругаться |
Don’t get murdered over your song before you ad-lib it | Не убивайтесь из-за своей песни, пока не скомпрометируете ее. |
I pop up like Xzibit (Yeah), but given I’m at your crib, it’s (Yeah) | Я выскакиваю, как Xzibit (Да), но, учитывая, что я в твоей кроватке, это (Да) |
Not to put no fucking fish tanks in your Civic (Nah) | Не ставить в свой Civic никаких гребаных аквариумов (нет) |
Fuck getting your ride pimped, you’ll get hog-tied, wimp | Ебать, когда тебя прокачивают, ты будешь связан, слабак |
Have you in the trunk curled up like fried shrimp (Hahahaha) | Ты в багажнике свернулся калачиком, как жареные креветки (Хахахаха) |
It’s been a good year, maybe I should ride blimp (What you think?) | Это был хороший год, может быть, мне стоит покататься на дирижабле (как ты думаешь?) |
‘Cause your boy just stay above the game | Потому что твой мальчик просто остается над игрой |
They tryna tag him, spray a brother frame | Они пытаются пометить его, распылить братскую рамку |
But your shots can’t reach me, I’m way above your aim, ha | Но твои выстрелы не могут достичь меня, я намного выше твоей цели, ха |
Go ‘head, nigga, say another name | Иди, ниггер, скажи другое имя |
Take this family for a joke (Ayy), play them Wayan-brother games | Возьми эту семью за шутку (Ayy), сыграй в их игры с братом Уэйаном. |
And I’ma Git You Sucka, I be scheming with this Keenan (That’s right) | И я убью тебя, сука, я интригую с этим Кинаном (правильно) |
Aimin with this Damon, I’m putting that Major Payne in (Oh) | Нацеливаюсь на этого Деймона, я помещаю этого майора Пейна (О) |
My Little Man is on you, Marlon and Shawn you (Yeah) | Мой Маленький Человек на тебе, Марлон и Шон, ты (Да) |
Lay the beef on his noodle, make some Luger lasagna | Положите говядину на его лапшу, сделайте лазанью Люгера |
Forty-cal fettuccine, trey-pound pasta | Сорок кал феттучини, макароны на три фунта |
You reach for this medallion, you must like Italian, nigga | Ты тянешься к этому медальону, тебе должно нравиться итальянское, ниггер. |
You only see me pushing if the driver’s tired (Yes!) | Ты видишь, как я толкаю, только если водитель устал (Да!) |
I work the S6 ever since the 5 retired (Yes!) | Я работаю на S6 с тех пор, как 5 вышел на пенсию (да!) |
The drop-top, they say it’s Ocean Drive-inspired | Откидной верх, говорят, вдохновлен Оушен Драйв. |
So you can call a cab once your bitch fall for FabUgh, I get money like a muh’fucka | Так что вы можете вызвать такси, как только ваша сука влюбится в FabUgh, я получаю деньги, как muh’fucka |
Shades darker than a bitch, but I can see | Оттенки темнее суки, но я вижу |
I got everything, you got nothing | У меня есть все, у тебя нет ничего |
But you ain’t got nothing on me | Но у тебя нет ничего на меня |
Oh, I’m getting money like a muh’fucka (Mr. HD) | О, я получаю деньги, как ублюдок (мистер HD) |
Yeah, money you ain’t never see (High definition) | Да, деньги, которых ты никогда не увидишь (высокое разрешение) |
Yeah, I got everything, you got nothing (That’s how I’m coming at you niggas, you dig? Santana! Ayy!) | Да, у меня есть все, у тебя нет ничего |
But you ain’t got nothing on me (Hahaha!) | Но у тебя на меня ничего нет (Хахаха!) |
I’m on the grind ’til the police come (Yeah) | Я на мели, пока не придет полиция (Да) |
With that pistol on my side, boy, don’t be dumb (Ha), or | С этим пистолетом на моей стороне, мальчик, не будь глупым (Ха), или |
I let that semi twirl you (Get ’em); now you can follow the drip | Я позволю этому полузакрутить тебя (получить их); теперь вы можете следить за капельницей |
‘Cause one shot out of the clip’ll Jheri-curl you (Ooh) | Потому что один выстрел из обоймы скрутит тебя Джери (Ооо) |
Leave you sloppy like seconds, obey me like peasants | Оставьте вас неряшливыми, как секунды, повинуйтесь мне, как крестьяне |
Or get opened up like presents—please! | Или раскройтесь, как подарки — пожалуйста! |
My young boys wildin’ for respect | Мои молодые мальчики жаждут уважения |
Slit your throat, have you smiling with your neck, say cheese» (Ha) | Перережь себе горло, улыбнись шеей, скажи сыр» (Ха) |
My dough’s a bit longer (Yup), my flow is just slaughter (Yup) | Мое тесто немного длиннее (ага), мой поток просто убойный (ага) |
My wrist look like frozen Poland Spring water (Damn) | Мое запястье похоже на замерзшую родниковую воду Польши (черт!) |
So tell me, boys, tell me, boys, who you think you messing with? (Who?) | Так скажите мне, мальчики, скажите мне, мальчики, с кем, по-вашему, вы связываетесь? (ВОЗ?) |
I get money out the ass, that’s some expensive shit (Ill!) | Я получаю деньги из задницы, это какое-то дорогое дерьмо (больной!) |
Haven’t you all heard? (What?) Y’all all herbs (Yup!) | Разве вы не все слышали? (Что?) Вы все травы (Ага!) |
I stick toothpicks (Where?) in y’all hors d’oeuvres | Я втыкаю зубочистки (где?) во все ваши закуски |
(Listen…) I’m a shark, y’all just koi fish | (Слушай…) Я акула, ты просто рыба кои |
(What else?) Octopus (What else?) Oysters (Haha!) | (Что еще?) Осьминог (Что еще?) Устрицы (Ха-ха!) |
Chump! I got my eye on your wifey now (Yeah!) | Чамп! Теперь я положил глаз на твою жену (Да!) |
I have her lick me up (Up!) and then wipe me down (Down!) | Я заставляю ее лизать меня (вверх!) и затем вытирать (вниз!) |
She told me you’s a nag, you’s a bug (Damn!) | Она сказала мне, что ты кляча, ты жук (черт!) |
She told me I’m a blast, I’m a stud (Damn!) | Она сказала мне, что я классный, я жеребец (Черт!) |
She told me you’d be beastin’, you’d be checkin’ for the burns | Она сказала мне, что ты будешь зверем, ты будешь проверять ожоги |
So I gave her knee pads for the rug (Haha!) | Поэтому я дал ей наколенники вместо коврика (Ха-ха!) |
It’s Skull Gang from the chain to the lifestyle | Это Skull Gang от цепи к образу жизни |
You surfboard dudes get wiped out—totally | Вы, чуваки с доски для серфинга, полностью уничтожены |
Ugh, ohh, I’m getting money like a muh’fucka | Тьфу, ох, я получаю деньги, как ублюдок |
Shades darker than a bitch, but I can see | Оттенки темнее суки, но я вижу |
I got everything, you got nothing | У меня есть все, у тебя нет ничего |
But you ain’t got nothing on me | Но у тебя нет ничего на меня |
Oh, I’m getting money like a muh’fucka | О, я получаю деньги, как ублюдок |
Yeah, money you will never see | Да, деньги, которых ты никогда не увидишь |
Yeah, I got everything, you got nothing (Uh-huh, uh-huh) | Да, у меня есть все, у тебя нет ничего (Угу, угу) |
But you ain’t got nothing on me (Uh-huh, check me out) | Но у тебя на меня ничего нет (Угу, проверь меня) |
Get you—three, four—get you | Получите вы — три, четыре — получите вас |
Like the number after one, I’ma get me, too | Как число после одного, я тоже получу себя |
It’s Weezy F.-U; now, you gotta have a baby | Это Уизи Ф.-У. теперь у тебя должен быть ребенок |
My money don’t folds nor bends—Mercedes | Мои деньги не складываются и не гнутся — Мерседес |
Maybach, grey-black | Maybach, серо-черный |
And I got a four-four and a ‘K, like eight stacks | И у меня четыре-четыре и «К», например, восемь стеков. |
Fuck your city and your town, I state facts— Take that! | К черту твой город и твой город, я констатирую факты— Получай! |
No, better yet, like Diddy: «Take that» | Нет, еще лучше, как Дидди: «Возьми это» |
Wait—rats, I hate rats, I clean ’em out like Ajax | Подожди, крысы, я ненавижу крыс, я их вычищаю, как Аякс. |
Got paper like a fax machine, asi-neen | Получил бумагу, как факсимильный аппарат, asi-neen |
Damn I mean asinine, I’m dapper don, and after mine | Черт, я имею в виду ослиный, я щеголеватый дон, и после моего |
There will be nine, damn I mean, there will be none | Будет девять, черт возьми, не будет ни одного |
I will be one, of the greatest things you’ve ever felt | Я буду одним из величайших вещей, которые вы когда-либо чувствовали |
You’ve ever seen, or heard, Carter, Harvard, y’all scared | Вы когда-нибудь видели или слышали, Картер, Гарвард, вы все напуганы |
Not me, not I, call me «Young Popeye» | Не я, не я, зови меня «Молодой Попай» |
Tell Bluto I’m a Nuno, I bring RAL to your fun’ral | Скажи Блуто, что я Нуно, я приношу РАЛ на твой праздник. |
Damn, I mean «funer-al,» «funer-uhl» | Блин, я имею в виду «фунер-аль», «фунер-ухл» |
You say «tomato,» I say «to-mah-to» | Ты говоришь «помидор», я говорю «то-мах-то» |
You say «get ’em,» I say «got ’em»—yeah, I got ’em! | Вы говорите «достали», я говорю «достали» — да, достал! |
Man, you better keep paying me ’cause you don’t want my problems | Чувак, тебе лучше продолжать платить мне, потому что тебе не нужны мои проблемы. |
I be wildin’ like Capital One—what is in your wallet? | Я схожу с ума, как Capital One — что у тебя в кошельке? |
You fly, but what is it to pilot? | Вы летите, но что пилотировать? |
Weezy—I’m at the top, foot up in your bottom | Weezy — я наверху, ступня в твою задницу |
Huh, damn, I mean, «foot up in your ass» | Да, черт, я имею в виду, «нога в твоей заднице» |
I kick that shit, now go’n’ put it in the trash | Я пинаю это дерьмо, теперь иди и выбрось его в мусорное ведро |
Deezle! Ugh, I’m getting money like a muh’fucka | Дизл! Тьфу, я получаю деньги, как ублюдок |
Shades darker than a bitch, but I can see | Оттенки темнее суки, но я вижу |
I got everything, you got nothing | У меня есть все, у тебя нет ничего |
But you ain’t got nothing on me | Но у тебя нет ничего на меня |
Yeah, I’m getting money like a muh’fucka | Да, я получаю деньги, как ублюдок. |
Yeah, money you will never see | Да, деньги, которых ты никогда не увидишь |
Yeah, ugh, ugh | Да, тьфу, тьфу |
And you ain’t got nothing on me | И у тебя нет ничего на меня |
Yeah, I’m gettin’ money like a muh’fucka | Да, я получаю деньги, как ублюдок |
Shades darker than a bitch, but I can see | Оттенки темнее суки, но я вижу |
I got everything, you got nothing | У меня есть все, у тебя нет ничего |
But you ain’t got nothing on me | Но у тебя нет ничего на меня |
Yeah, I’m getting money like | Да, я получаю деньги, как |