Перевод песни Joe Budden – All In My Head

Данный Перевод песни Joe Budden — All In My Head на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.

All In My Head (текст)

все в моей голове (перевод)

Quarter on the loose Четверть на свободе
Loose Quarter Свободная четверть
Few questions I ask myself Несколько вопросов, которые я задаю себе
Maybe it started with Slaughterhouse, or was it tour life? Может быть, это началось со Slaughterhouse, или это была гастрольная жизнь?
Maybe it wouldn’t had started at all if I had your life Может быть, это вообще не началось бы, если бы у меня была твоя жизнь
Maybe it was needed, or was I thinkin’ immorally? Может быть, это было нужно, или я думал аморально?
If I wasn’t myself, could I say I gave the fans all of me? Если бы я не был собой, мог бы я сказать, что отдал фанатам всего себя?
Can’t decide if I’m more ashamed of what they saw of me Не могу решить, стыжусь ли я больше того, что они видели обо мне
Than I am of ignorin’ all the lessons that was taught to me Чем я игнорирую все уроки, которые мне преподали
Headed up field but couldn’t dodge the last tackler Возглавил поле, но не смог увернуться от последнего захватчика
How could a forward thinker move so ass-backwards? Как мог мыслящий человек двигаться так далеко назад?
How could a dude with no regrets at all, willin’ to bet it all Как мог чувак без сожалений, готовый поспорить на все
Not realize that quicker demise? How could I neglect it all? Не понимаете, что быстрее кончина? Как я мог пренебречь всем этим?
I’m so seasonal, some of y’all knew I’d spring back Я такой сезонный, некоторые из вас знали, что я вернусь
With a heart this cold, how’d y’all think I’d be receptive to fall? С таким холодным сердцем, как вы могли подумать, что я буду восприимчив к падению?
I’m plenty comfortable when danger’s around Мне достаточно комфортно, когда опасность вокруг
And even more so when strangers around И уж тем более, когда вокруг чужие
And the bigger picture is sicker И большая картина хуже
Don’t know my triggers or know the alarm it forces Не знаю моих триггеров и не знаю, какую тревогу они вызывают.
Don’t know a nigga Не знаю ниггер
Don’t know my bouts with drugs and liquor or the harm it causes Не знаю моих приступов с наркотиками и спиртными напитками или вреда, который они причиняют
Life or death, I tried to lynch myself Жизнь или смерть, я пытался линчевать себя
Thought I could keep it all a secret, I convinced myself Думал, что смогу сохранить все это в секрете, я убедил себя
But really, the folk that loved me, they could tell I was locin’ Но на самом деле люди, которые любили меня, могли сказать, что я нахожусь
I couldn’t see ’em cry me a river ’cause it fell in the ocean Я не мог видеть, как они плачут мне рекой, потому что она упала в океан
Numb to my words now, maybe felt I was open Онемение к моим словам сейчас, может быть, чувствовало, что я открыт
I cut so many people loose, do I need help with devotion? Я освободил так много людей, нужна ли мне помощь с преданностью?
That’s just some of the things I ask my Lord and Savior Это лишь некоторые из вещей, о которых я прошу моего Господа и Спасителя
And when He calls for me, will He have done us all a favor?How did I make it here? И когда Он позовет меня, окажет ли Он всем нам услугу? Как я здесь оказался?
Who are y’all? Кто вы все?
I feel so lost я чувствую себя таким потерянным
Now I’m not seein’ it clear Теперь я не вижу ясности
Is it my fault? Это моя вина?
It’s all in my head Это все в моей голове
I’m lookin’ around like this can’t be happenin’ Я оглядываюсь, как будто этого не может быть
Round of applause for the angry rappers Аплодисменты разгневанным рэперам
Lord, my girl cried me a flood, then me a river Господи, моя девушка плакала мне наводнением, а потом рекой
That’s love, dependin’ on me when I’m independent on liquor Это любовь, зависящая от меня, когда я независим от спиртного.
I’m up in the shoe store, she got no love to show Я в обувном магазине, у нее нет любви, чтобы показать
You ever look at a bitch you was fuckin’ behind your bitch back Вы когда-нибудь смотрели на суку, которую вы трахали за спиной своей суки
Like, «Fuck I was fuckin’ you for?!» Типа: «Черт возьми, за что я тебя трахал?!»
I’m an artist so I’m intelligent Я художник, поэтому я умный
I would tell you to do some soul searching Я бы посоветовал вам заняться поиском души
But it’s hangin’ up in my closet with your skeleton Но он висит в моем шкафу вместе с твоим скелетом.
It’s gotta be a God’s work Это должно быть божья работа
Even a diamond gotta be polished first Даже алмаз нужно сначала отполировать.
A quarter’s on the loose Четверть на свободе
And I ain’t been out here gettin’ my dollars worth И я не был здесь, получая свои доллары
I had to remove the goggles first Пришлось сначала снять очки
To see through the sippin’ Patrón Чтобы увидеть сквозь потягивающего покровителя
And fifty phoners for I need to go get me a kidney donor И пятьдесят звонящих, потому что мне нужно найти донора почки.
Guru, Nate Dogg, go ahead blink a eye Гуру, Нейт Догг, давай моргни глазом
The doctor told me, «You close, go ‘head drink and die» Доктор сказал мне: «Ты закрываешься, иди, выпей и умри».
Buried under the stone where the Patrón fifth sits by Похоронен под камнем, где сидит пятый покровитель
That reads, «Here lies somebody who never wanted to be this guy» Это гласит: «Здесь лежит тот, кто никогда не хотел быть этим парнем».
How did I make it here? Как я сюда попал?
Who are y’all? Кто вы все?
I feel so lost я чувствую себя таким потерянным
Now I’m not seein’ it clear Теперь я не вижу ясности
Is it my fault? Это моя вина?
It’s all in my head Это все в моей голове
They say knowledge is power – great, ’cause every day I learn Они говорят, что знание — сила — отлично, потому что каждый день я учусь
As of late been havin’ revelations ’bout this hate term В последнее время были откровения об этом термине ненависти
Hate the way they judged me ’til I got the case adjourned Ненавижу то, как они судили меня, пока я не отложил дело
Hated the belly of the beast ’til I became its tapeworm Ненавидел живот зверя, пока не стал его солитером
When I said I’d stop gettin’ high, tried to say it stern Когда я сказал, что перестану кайфовать, попытался сказать это строго
Now I’m the type to walk through the fire to check the way it burn Теперь я из тех, кто проходит через огонь, чтобы проверить, как он горит.
They say my brain is off – I say, «How can it be? Говорят, у меня отключился мозг — я говорю: «Как же так?
If I’m out my mind, how can I be in-sanity?» Если я не в своем уме, как я могу быть в здравом уме?»
The people used to say that I was scared of progress Люди говорили, что я боюсь прогресса
They don’t know how hard a nigga tried to advance Они не знают, как сильно ниггер пытался продвинуться
But I don’t know who’s more to blame Но я не знаю, кто больше виноват
Is it them for really not knowin’ me? Это они действительно не знают меня?
Or is it me for never really givin’ them a chance? Или это я за то, что никогда не давал им шанса?
Get too close, be too big of a threat Подойдите слишком близко, будьте слишком большой угрозой
Now it’s been little to no time, thinkin’ why I ain’t get rid of you yet Сейчас прошло мало времени, подумать, почему я еще не избавился от тебя
Gotta recognize my maturity, gotta see I’m grown Должен признать свою зрелость, должен увидеть, что я вырос
Let all my skeletons out the closet just so I’d never be alone Выпусти все мои скелеты из шкафа, чтобы я никогда не был один
Since I got trust issues I won’t discuss with you Поскольку у меня есть проблемы с доверием, я не буду с вами обсуждать
Besides God, tell me who the fuck’s supposed to save you? Кроме Бога, скажи мне, кто, черт возьми, должен тебя спасти?
Pop won’t have a man-to-man, was gone half my life У поп-музыки не будет мужского пола, его не было полжизни.
So somewhere in his head probably feel it ain’t his place to Так что где-то в его голове, вероятно, чувствуется, что это не его место
Plus more people will see me soon Кроме того, скоро меня увидит больше людей
I mean, I’ll be on national TV soon Я имею в виду, я скоро буду на национальном телевидении
So when I ask if people I have around are a cancer for me Поэтому, когда я спрашиваю, являются ли люди, которые меня окружают, раком для меня
That’s four million more that might be able to answer for me Это еще четыре миллиона, которые могли бы ответить за меня.
How did I make it here? Как я сюда попал?
Who are y’all? Кто вы все?
I feel so lost я чувствую себя таким потерянным
Now I’m not seein’ it clear Теперь я не вижу ясности
Is it my fault? Это моя вина?
It’s all in my head Это все в моей голове
Оцените трек
Вам также может понравится
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: