Данный Перевод песни Willie D — 5th Ward на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
5th Ward (текст)
5-й приход (перевод)
Yo Will, the word out in the street, man | Yo Will, молва на улице, чувак |
You gonna be high-capping now, since you got your new album coming out | Теперь у тебя будет много денег, так как у тебя выходит новый альбом. |
Ain’t that a bitch? | Разве это не сука? |
You know goddamn well I’m on that other level | Ты чертовски хорошо знаешь, что я на другом уровне |
When I left my neighborhood, to make this big break | Когда я покинул свой район, чтобы сделать этот большой перерыв |
I promised my road dogs, that I’d dedicate | Я обещал своим дорожным собакам, что посвящу |
A super jam to the hood, that’s sharp as a sickle | Супер джем на капот, острый как серп |
So here it is, 5th Ward, better known as the Nickel | Итак, вот он, 5-й район, более известный как Никель. |
Everybody know my hood, they say it’s no good | Все знают мой капюшон, они говорят, что это нехорошо |
But they don’t talk that shit in my neck of the woods | Но они не говорят это дерьмо на моей шее в лесу |
We ain’t got the homes and fancy rides | У нас нет домов и модных аттракционов |
So the only thing we have to fight for is our pride | Так что единственное, за что нам нужно бороться, это наша гордость |
Washington, Armstrong, Mayweather, and Williams | Вашингтон, Армстронг, Мейвезер и Уильямс |
Robinson, Thomas ???, we all be chilling | Робинсон, Томас ???, мы все пугаемся |
But when a sucker starts illing, the chilling disrupts | Но когда сосунок начинает болеть, охлаждение нарушается |
And like hemorrhoids we tear their ass up, in the Ward!Don’t don’t don’t FUCK WITH ME! —— | И, как геморрой, мы рвем им задницу, в отделении! —— |