Данный Перевод песни Solar/Białas — Vladimir Putin на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Vladimir Putin (текст)
Владимир Путин (перевод)
To sytuacja zupełnie niezrozumiała, on nawet oszukał naszego oligarchę Abramowicza. Podpisali umowę. Abramowicz przekazał mu kilka miliardów dolarów, a ten tego nie wykonał | Совершенно непонятная ситуация, он даже нашего олигарха Абрамовича обманул. Они подписали контракт. Абрамович дал ему несколько миллиардов долларов, а он этого не сделал |
Stalin to nie newschool; Vladimir Putin | Сталин не новая школа; Владимир Путин |
Jak przeżyć raka mózgu; Vladimir Putin | Как выжить при раке мозга; Владимир Путин |
Mówię do Tuska — Tusku Tusku; Vladimir Putin | Я разговариваю с Туском — Туск Туск; Владимир Путин |
Chciałbyś Angelę Merkel w łóżku; Vladimir Putin | Хотели бы вы Ангелу Меркель в постели; Владимир Путин |
Gram sobie dziś koncert na Krymie; Vladimir Putin | У меня сегодня концерт в Крыму; Владимир Путин |
Robię te manewry, synek; Vladimir Putin | Я делаю эти маневры, сынок; Владимир Путин |
To kurwa nie są żarty już; Vladimir Putin | Это уже не гребаная шутка; Владимир Путин |
W Estonii after-party (woo); Vladimir Putin | В Эстонии афтепати (woo); Владимир Путин |
Litwo, ojczyzną moją będziesz; Vladimir Putin | Литва, ты будешь моей родиной; Владимир Путин |
Jak się przez Ukrainę przedrę; Vladimir Putin | Как я проеду через Украину; Владимир Путин |
Wpadnij na wódkę, seks i wódkę; Vladimir Putin | Загляните за водкой, сексом и водкой; Владимир Путин |
Wale nie młotem, walę sierpem; Vladimir KlitschkoTo nie była kurwa brzoza; Vladimir Putin | Я бью не молотом, я бью серпом; Владимир Кличко Это была не гребаная березка; Владимир Путин |
Czuję się jak na mefedronie; Vladimir Putin | Я чувствую себя мефедроном; Владимир Путин |
Bo dziwko mogę wszystko; Vladimir Putin | Потому что, сука, я могу все; Владимир Путин |
Vladimir Putin, dziwko; Vladimir Putin | сука Владимира Путина; Владимир Путин |
Mówię do Obamy nigga; Vladimir Putin | Я разговариваю с ниггером Обамой; Владимир Путин |
W Bałtyku sobie pływam; Vladimir Putin | Я плаваю в Балтике; Владимир Путин |
Ruszamy z rapem w Rosję; Łada Music | Едем с рэпом в Россию; Лада Музыка |
Dodaj gazu troszkę; Vladimir Putin | Дайте ему немного газа; Владимир Путин |
Bierzemy was na hooki; Vladimir Putin | Мы берем вас на крючки; Владимир Путин |
Oglądam sobie atomówki; Vladimir Putin | Я смотрю ядерное оружие; Владимир Путин |
Wezmę jeszcze to; Vladimir Putin | Я возьму и это; Владимир Путин |
Wszystko przemija, bo (bo!, bo!); Borys Jelcyn | Все проходит, потому что (потому что!, потому что!); Борис Ельцин |
Wpadłem ci w oko, mów mi Vladimir Putin | Я поймал твой взгляд, зови меня Владимир Путин |
Masz na mnie oko, mów mi Vladimir Putin | Вы следите за мной, зовите меня Владимир Путин |
Nie wywracaj oczami, ja to Vladimir Putin | Не закатывай глаза, я Владимир Путин |
Wszystkie oczy na mnie, ja to Vladimir Putin | Все смотрят на меня, я Владимир Путин |
Vladimir Putin, Vladimir Putin | Владимир Путин, Владимир Путин |
Vladimir Putin, mów mi Vladimir Putin | Владимир Путин, зовите меня Владимир Путин |
Vladimir Putin, Vladimir Putin | Владимир Путин, Владимир Путин |
Vladimir Putin, ja to Vladimir Putin | Владимир Путин, я Владимир Путин |
Jedna miłość, świat jest mój; Vladimir Putin | Одна любовь, мир мой; Владимир Путин |
Miłość do władzy, czyść mi buty; Vladimir Putin | Любовь к власти, почисти мои туфли; Владимир Путин |
Słychać strzały, 1:10; Vladimir Putin | Слышны выстрелы, 1:10; Владимир Путин |
Wiesz co trzymam w lesie, nie wiesz co trzymam w lesie | Ты знаешь, что я храню в лесу, ты не знаешь, что я храню в лесу |
Jestem unikatem; Vladimir Putin | Я уникален; Владимир Путин |
Wiecznym jubilatem; Vladimir Putin | вечный юбиляр; Владимир Путин |
Mam urodziny co dnia, litość to zbrodnia | У меня каждый день день рождения, жалость это преступление |
Żywa pochodnia, mina pogodna; Vladimir Putin | Живой факел, веселое лицо; Владимир Путин |
Świat mam pod przyciskiem; Vladimir Putin | У меня есть мир на кончиках моих пальцев; Владимир Путин |
Będzie trzeba to nacisnę; Vladimir Putin | Я должен нажать на нее; Владимир Путин |
Gram z NATO w «Jeden z dziesięciu»; Vladimir Putin | Я играю с НАТО в «One of Ten»; Владимир Путин |
Wybieram pana numer 3; Yanukovych | Я выбираю мистера номер 3; Янукович |
Urządzam sobie polowanie; Vladimir Putin | у меня охота; Владимир Путин |
Cały świat biorę na klatę; Vladimir Putin | Я беру на грудь весь мир; Владимир Путин |
On dla mnie nie ma granic; Vladimir Putin | Он не имеет для меня пределов; Владимир Путин |
Jak ktoś tylko źle postawi, wjadymy w suki | Если кто-то ошибается, мы в суках |
Nie lubię kurwa tych pedałów; Vladimir Putin | Мне чертовски не нравятся эти педики; Владимир Путин |
Z panczem chciałbym iść na zachód; Vladimir Putin | Я хотел бы пойти на запад с моим господином; Владимир Путин |
Stanów lękowych wieczne braki; Vladimir Putin | Тревожные состояния вечной нехватки; Владимир Путин |
To mnie lękają się te Stany; Vladimir Putin | Эти государства боятся меня; Владимир Путин |
Mamy tu wszystkie klimaty; Vladimir Putin | У нас есть все вибрации здесь; Владимир Путин |
Lecim na Kubę z rakietami; Vladimir Putin | Я еду на Кубу с ракетами; Владимир Путин |
Na pół Ukrainkę przeciąć; Salomon Putin | Разрубить украинку пополам; Соломон Путин |
Chyba dawno nikt cię nie rżnął; Pussy Riot | Я не думаю, что кто-то трахал тебя уже давно; киска бунт |
Wpadłem ci w oko, mów mi Vladimir Putin | Я поймал твой взгляд, зови меня Владимир Путин |
Masz na mnie oko, mów mi Vladimir Putin | Вы следите за мной, зовите меня Владимир Путин |
Nie wywracaj oczami, ja to Vladimir Putin | Не закатывай глаза, я Владимир Путин |
Wszystkie oczy na mnie, ja to Vladimir Putin | Все смотрят на меня, я Владимир Путин |
Vladimir Putin, Vladimir Putin | Владимир Путин, Владимир Путин |
Vladimir Putin, mów mi Vladimir Putin | Владимир Путин, зовите меня Владимир Путин |
Vladimir Putin, Vladimir Putin | Владимир Путин, Владимир Путин |
Vladimir Putin, ja to Vladimir Putin | Владимир Путин, я Владимир Путин |