Данный Перевод песни Quebonafide — Eden Hazard на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Eden Hazard (текст)
Эден Азар (перевод)
W miejscu w którym znikam na noc statystyka to wrogi antonim | Там, где я пропадаю на ночь, статистика — враждебный антоним. |
Bo zakładając coś w nim najczęściej kończysz goły | Потому что, когда вы что-то туда кладете, вы обычно оказываетесь голым. |
Byleby rozbić stoły jak pierdolony Jaruzelski | Просто ломать столы, как гребаный Ярузельский |
Nie mogę się odsłonić podczas gierki jak Jakub Kosecki | Я не могу выставлять себя напоказ во время игры, как Якуб Косецки. |
Śladów depresji nie znajdziesz po geodezji | Вы не найдете следов депрессии после геодезии |
Odkuwam się dopóki sztos jest ciepły | Я кую, пока дурь не согреется |
Los jest ślepy, ale uśmiecha się do mnie jak Ray Charles | Судьба слепа, но она улыбается мне, как Рэй Чарльз |
Tu ludzkie oczy mówią tylko jedno — gdzie hajs? (gdzie?) | Здесь человеческие глаза говорят только об одном — где деньги? (Где?) |
Dopóki trzymam w garści kości | Пока я держу кости в руке |
Tyle lat uczę te rączki niezdarności | Я столько лет учу эти руки быть неуклюжими |
Moje Życie to poker, ukartowany spektakl | Моя жизнь — игра в покер, постановочное зрелище |
Co jest kotek, myślałaś, że życie to czat ruletka? | Как дела, котенок, ты думал, что жизнь — это чат-рулетка? |
To emocje, flota, i szukanie asów morda | Это эмоции, флот и поиск тузов во рту |
Życie to wojna talią tarota, przetasuj, rozdaj | Жизнь-это война с колодой таро, тасуй, сдавай |
Przetasuj, rozdaj | Перемешать, раздать |
Przetasuj, rozdajOdejdę pusty i to trochę marność, ale | Перетасуйте, договоритесь, я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Chcę się czuć jakbym obrabował Monte Carlo | Я хочу чувствовать себя так, как будто я ограбил Монте-Карло. |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Narazie muszę tutaj swoje zgarnąć | Мне нужно получить мой здесь |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Zaczynam ranki w kabinie, kończę noce w kasynie | Я начинаю утро в каюте, заканчиваю ночь в казино |
Może coś się nawinie, może coś się nawinie | Может быть, что-то произойдет, может быть, что-то произойдет |
Gdzie jest mój jebany kwit? | Где мой гребаный чек? |
Chyba znowu nakręciłem remake Cincinatti Kid | Кажется, я снова снялся в ремейке «Цинцинатти Кид». |
Szkło za lepsze czasy, za lepsze pasy | Стекло для лучших времен, для лучших ремней |
Los jest ślepy, ale zrobimy mu Epi-Lasik | Судьба слепа, но мы дадим ему Эпи-Ласик |
Temat klasyk, tutaj każda moneta | Классическая тема, здесь каждая монета |
Maluje lepsze chwile, niż na obrazach Moneta | Он рисует лучшие моменты, чем на картинах Моне |
A trzeba robić swoje, zarobić swoje | И вы должны делать свою работу, зарабатывать деньги |
W miejscu w którym człowiek człowiekowi bilonem | В месте, где мужчина — копейка для мужчины |
O hajs gra się trochę trudniej niż na nintendo | В Hajs играть немного сложнее, чем на nintendo |
A chcę kupić Arsenal Londyn i kazać im grać w baseball | И я хочу купить лондонский Арсенал и заставить их играть в бейсбол. |
Sedno przy stole to wyjść w porę na plus | Смысл за столом в том, чтобы опередить время |
Przy kartach nie pasuje jak Torres do The Blues | Он не так хорош в картах, как Торрес в «Блюз». |
Chuj w to co dzisiaj mi biorytmy wróżą | Бля, что биоритмы говорят мне сегодня |
Znów wychodzę z małą fortuną, szkoda, że przyszedłem z dużą | Я снова ухожу с небольшим состоянием, жаль, что я пришел с большим |
Szkoda, że przyszedłem z dużą | Жаль, что я пришел с большим |
(Szkoda, że przyszedłem z dużą) | (Хотел бы я прийти с большим) |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Chcę się czuć jakbym obrabował Monte Carlo | Я хочу чувствовать себя так, как будто я ограбил Монте-Карло. |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Narazie muszę tutaj swoje zgarnąć | Мне нужно получить мой здесь |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Ziemia kręci się, lecz nie może non stop, więc… | Земля вращается, но это не может продолжаться вечно, так что… |
Co jak przestanie? Jak to co? No more bets! | Как это остановится? Как что? Ставок больше нет! |
Apokalipsę tak byśmy widzieli faktycznie, | Мы действительно увидим апокалипсис, |
Teraz rewind! | Теперь перемотайте назад! |
Patent z Odysei kosmicznej | Патент из «Космической одиссеи» |
Szybki powrót do początków, gdy Adam miał Ewę | Быстрый возврат к началу, когда у Адама была Ева. |
Bo w końcu Eden to Hazard, ale czy Hazard to Eden? | Ведь Эдем — это Хазард, а Хазард — это Эдем? |
Nie no żart, nie będę tu prawił morałów | Без шуток, я не собираюсь проповедовать здесь мораль |
Życzę każdemu żeby rachunki opłacił mu nałóg | Я хочу, чтобы все оплачивали свои счета |
Na ekranie sześć okrągłych stołów; Phil Ivey | Шесть круглых столов на экране; Фил Айви |
Tak jakby król Artur bawił się w speeddating (co?) | Как будто король Артур играл в быстрые свидания (что?) |
Muflon, twój styl, jakbyś go sam określił? | Муфлон, ваш стиль, как бы вы его описали? |
Trueschool? Newschool? Najczęściej tight aggressive | Настоящая школа? Новая школа? В основном тайтово-агрессивный |
Grosz do grosza, ciągłe potyczki o pengę | Копейка за копейкой, постоянные стычки за пенгу |
Deszcz pieniędzy? Nie każdy Grosicki to Rainman | Денежный дождь? Не каждый Гросицки — Человек дождя |
Pozdrawiam tych co wpadają nawet nad rankiem, | Я приветствую тех, кто приходит даже утром, |
I chcą mieć trochę szczęścia jak Pharell z Daft Punkiem | И они хотят, чтобы им немного повезло, как Фареллу с Daft Punk. |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Chcę się czuć jakbym obrabował Monte Carlo | Я хочу чувствовать себя так, как будто я ограбил Монте-Карло. |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Narazie muszę tutaj swoje zgarnąć | Мне нужно получить мой здесь |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Chcę się czuć jakbym obrabował Monte Carlo | Я хочу чувствовать себя так, как будто я ограбил Монте-Карло. |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Monte Carlo | Монте-Карло |
Odejdę pusty i to trochę marność, ale | Я оставлю пустым, и это немного пустая трата времени, но |
Narazie muszę tutaj swoje zgarnąć | Мне нужно получить мой здесь |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |
Swoje zgarnąć | Получить ваш |