Данный Перевод песни Lloyd Banks — Beamer, Benz, or Bentley Remix на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
Beamer, Benz, or Bentley Remix (текст)
Бимер, Бенц или Бентли Ремикс (перевод)
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — my jeans are never empty, bitch | Бимер, Бенц или Бентли — мои джинсы никогда не пустуют, сука |
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — your scheming don’t affect me | Бимер, Бенц или Бентли — твои интриги меня не трогают |
I’m fresh, I’m fly, I’m so damn high | Я свеж, я летаю, я так чертовски высоко |
More than 500 horses when I roll by | Более 500 лошадей, когда я проезжаю мимо. |
I’m calm, I’m cool, everything brand new | Я спокоен, я крут, все новенькое |
I don’t handcuff, you can get the whole damn crew | Я не в наручниках, ты можешь получить всю чертову команду |
Get in my Beamer, Benz or Bentley; Beamer, Benz or Bentley | Садись в мой Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beat it — I bet she let me; she been fiending since she met me | Бьюсь об заклад, она позволила мне; она злилась с тех пор, как встретила меня |
I’m the coolest shit especially when I’m throwing on my Gretzky | Я самое крутое дерьмо, особенно когда я надеваю свой Гретцки. |
Got my S-S-Smith and Wessie to protect me so respect me | У меня есть С-С-Смит и Уэсси, чтобы защитить меня, так что уважай меня. |
This is heavy new Bentley, color vanilla and cherry | Это тяжелый новый Бентли, цвет ваниль и вишня |
Andretti or Pirelli, make a movie out the ghettie | Андретти или Пирелли, сделайте фильм из гетти |
Wear my ring and my confetti, I’m Kobe Bryant ready | Носите мое кольцо и мое конфетти, я готов к Коби Брайанту |
Pink Rose and chronic smelly while I’m stumbling out the telly | Розовая роза и хронический вонючий запах, пока я спотыкаюсь о телек. |
I’m so fly, I’m so ferry and the way I flow is very | Я такой летучий, я такой паромный, и то, как я теку, очень |
Ginsu or machete, when my pencil move it’s deadly | Гинсу или мачете, когда мой карандаш движется, это смертельно |
Platinum band, platinum bezzie, make a straight girl out a lezzie | Платиновая группа, платиновая беззи, сделать натуралку лесбиянкой |
Magazine, Mac, Desi, keep my windows like the Prezzie | Журнал, Мак, Дези, держи мои окна как Prezzie |
Press a button and I’m stunting, my roof look like it’s ducking | Нажмите кнопку, и я остановлюсь, моя крыша выглядит так, как будто она наклоняется |
Meter go 200-something and my trunk do wonders bumping | Метр идет 200 с чем-то, и мой багажник творит чудеса, натыкаясь |
I am not the one for chumping, I will ratchet out and slump him | Я не из тех, кто кусается, я вырвусь и сброшу его |
Dump him (dump him) he better off dead, your money red I’m fresh, I’m fly, I’m always high (always high) | Брось его (брось его), лучше бы он умер, твои деньги красные, я свежий, я летаю, я всегда под кайфом (всегда под кайфом) |
Got your bitch waving at me when I roll by | Твоя сука машет мне, когда я прохожу мимо. |
I’m calm, I’m cool, everything brand new | Я спокоен, я крут, все новенькое |
I don’t handcuff, you can get the whole damn crew | Я не в наручниках, ты можешь получить всю чертову команду |
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — my jeans are never empty, bitch | Бимер, Бенц или Бентли — мои джинсы никогда не пустуют, сука |
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — your scheming don’t affect me | Бимер, Бенц или Бентли — твои интриги меня не трогают |
Whether Beamer, Benz, or Bentley I be moving, I be moving | Будь то Бимер, Бенц или Бентли, я буду двигаться, я буду двигаться |
Making movies, Tom Cruising, if it’s action then I’m shooting | Снимаю фильмы, Том Крузинг, если это боевик, то я снимаю |
Pockets fat, neck studded, boy my nickname should be Ruben | Карманы толстые, шея с шипами, мальчик, мое прозвище должно быть Рубен |
My Colombian connect told me the Mexicans have moved in | Мой колумбийский знакомый сказал мне, что мексиканцы переехали |
And he know just how I get it so we about to introduce him | И он знает, как я это понимаю, поэтому мы собираемся представить его |
Got a girl named Cigar, I call her that because she Cuban | У меня есть девушка по имени Сигара, я называю ее так, потому что она кубинка. |
Got a black chick that be boosting, got a white girl that be poofin’ | У меня есть черная цыпочка, которая крутится, есть белая девушка, которая дурачится. |
Gotta watch her cause she use it but she fuck me like she’s stupid | Должен смотреть на нее, потому что она использует это, но она трахает меня, как будто она глупая |
And she always ready to give me that Becky | И она всегда готова дать мне эту Бекки |
Last time it was so good I almost crashed my Bentley | В прошлый раз было так хорошо, что я чуть не разбил свой Бентли. |
Hit the club, ordered bottles, see them sparks in the sky | Попади в клуб, заказай бутылки, увидишь их искры в небе. |
Will have this whole bitch looking like the 4th of July | Вся эта сука будет похожа на 4 июля. |
But if you pussies get to fronting and the pushing lead to shoving | Но если вы, киски, выйдете на фронт, а толкание приведет к пиханию |
We just busting and we leaving like it’s nothing | Мы просто разоряемся и уходим, как ни в чем не бывало. |
If it ain’t the Gucci or the Louis then it’s Polo or it’s Rugby | Если это не Гуччи или Луи, то это Поло или Регби. |
And this bitch I brought with me, she be bagging bitches for me | И эта сука, которую я привел с собой, она собирала суки для меня. |
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — my jeans are never empty, bitch | Бимер, Бенц или Бентли — мои джинсы никогда не пустуют, сука |
Beamer, Benz, or Bentley; Beamer, Benz, or Bentley | Бимер, Бенц или Бентли; Бимер, Бенц или Бентли |
Beamer, Benz, or Bentley — your scheming don’t affect me | Бимер, Бенц или Бентли — твои интриги меня не трогают |
I’m fresh, I’m fly, I’m so damn high | Я свеж, я летаю, я так чертовски высоко |
In that black-on-black thing whenever I ride by | В этом черном на черном всякий раз, когда я проезжаю мимо |
I’m calm, I’m cool, everything brand-new | Я спокоен, я спокоен, все новенькое |
I don’t handcuff, you can bring the whole damn crew | Я не в наручниках, ты можешь привести всю чертову команду |
Beamer, Benz, or Bentley; Kima’s friends with Wendy | Бимер, Бенц или Бентли; Друзья Кимы с Венди |
And both of these bitches want my penis, evidently | И обе эти сучки явно хотят мой пенис |
My jeans are never empty — it seems, coincidentally | Мои джинсы никогда не пустуют — кажется, случайно |
They say that time is money, so my team be spending centuries | Говорят, что время — деньги, поэтому моя команда тратит века |
Beamer, Benz, or Bentley — life’s full of decisions | Бимер, Бенц или Бентли — жизнь полна решений |
If hating was a crime, you would do life up in a prison | Если бы ненависть была преступлением, ты бы отсидел жизнь в тюрьме. |
The spiteful competition knows that they wouldn’t have a shot at eating | Злобная конкуренция знает, что у них не будет шанса съесть |
Even if they had a rifle in they kitchen | Даже если бы у них была винтовка на кухне |
Beamer, Benz, or Bentley — Banks, ‘elz, or Loso | Бимер, Бенц или Бентли — Бэнкс, Эльз или Лосо |
We be paper touching — bank teller flows, ho | Мы касаемся бумаги — потоки кассира банка, хо |
Yeah, we smoke a lot of kush, drink hella rose Mo’ | Да, мы курим много куша, пьем hella rose Mo’ |
Y’all got a disease called «Can’t tell the ho’s no» | У вас есть болезнь под названием «Не могу сказать шлюхе нет» |
Beamer, Benz, or Bentley — we black all of ’em | Бимер, Бенц или Бентли — мы их все чернеем. |
And we hold heat like a motherfucking oven | И мы держим тепло, как чертова печь. |
My homies, I love em: it’s family over everything | Мои друзья, я люблю их: это семья превыше всего |
And fuck anything that ever try to get above em | И к черту все, что когда-либо пыталось превзойти их. |