Перевод песни Joe Budden – Off 2 The Races

Данный Перевод песни Joe Budden — Off 2 The Races на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.

Off 2 The Races (текст)

Off 2 Гонки (перевод)

And we’re off to the races, places И мы отправляемся на гонки, места
Ready, set, the gate is Готово, установлено, ворота
Down and now we’re going in Вниз, и теперь мы идем
To Las Vegas chaos, Casino Oasis В хаос Лас-Вегаса, Casino Oasis
Honey, it is time to spin Дорогая, пора крутиться
Boy, you’re so crazy, baby Мальчик, ты такой сумасшедший, детка
I love you forever, not maybe Я люблю тебя навсегда, не может быть
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
You are my one true loveLet her know I’m here if she ever need me to be with her Ты моя единственная настоящая любовь. Дай ей знать, что я здесь, если ей когда-нибудь понадобится, чтобы я был с ней.
As long as she know I can never be with her Пока она знает, что я никогда не смогу быть с ней
She asks you why, I just need you to keep it G with her Она спрашивает тебя, почему, мне просто нужно, чтобы ты держал это с ней.
Tell her I found a happiness that I could never see with her Скажи ей, что я нашел счастье, которое я никогда не мог увидеть с ней
Three years after that break up, should’ve had closure by now Через три года после этого разрыва уже должно было быть закрытие
We’d be best friends, you’da let this end, we’d be closer by now Мы были бы лучшими друзьями, ты бы позволил этому закончиться, мы были бы ближе к настоящему времени
But you want us upset, hostile, angry, evil, jealous, bitter, shit Но вы хотите, чтобы мы были расстроены, враждебны, злы, злы, ревнивы, ожесточены, дерьмо
Fuck makin’ your bed and lyin’ in it К черту твою кровать и лежать в ней
You bought the house, live with it Вы купили дом, живите с ним
I came to you for a second chance, you gave me your ass to kiss Я пришел к тебе за вторым шансом, ты дал мне поцеловать свою задницу
Found another salad to toss, how the fuck is you mad at this? Нашел еще один салат, чтобы бросить, как, черт возьми, ты злишься на это?
Oh, I forgot, you not in love anymore О, я забыл, ты больше не любишь
And I’d believe it, but see, I’m not on drugs anymore И я бы поверил, но видишь ли, я больше не принимаю наркотики.
That’s based on action; words I stopped believin’, still I hear it though Это основано на действии; Слова, в которые я перестал верить, все же я слышу это, хотя
Would you save them if you knew they became meaningless to me years ago? Вы бы спасли их, если бы знали, что они стали для меня бессмысленными много лет назад?
But if happiness is the finish line, I beat you there Но если счастье — это финишная черта, я тебя побью там
So Karma must be real ’cause since we broke up he ain’t treat you fair Так что карма должна быть реальной, потому что с тех пор, как мы расстались, он не относится к тебе честно.
And we’re off to the races, places И мы отправляемся на гонки, места
Ready, set, the gate is Готово, установлено, ворота
Down and now we’re going in Вниз, и теперь мы идем
To Las Vegas chaos, Casino Oasis В хаос Лас-Вегаса, Casino Oasis
Honey, it is time to spin Дорогая, пора крутиться
Boy, you’re so crazy, baby Мальчик, ты такой сумасшедший, детка
I love you forever, not maybe Я люблю тебя навсегда, не может быть
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
Remember our bad break-up? I rapped about it on «Downfall» Помнишь наше тяжелое расставание? Я читал об этом в «Downfall»
But you know I don’t stay down for long Но ты знаешь, что я долго не сижу
Remember you met that other dude Помните, вы встретили того другого чувака
Who’s smarter and more mature, with more bread Кто умнее и взрослее, у кого больше хлеба
That you thought would be around for long? Что, как вы думали, будет долго?
Remember you pulled the rug from under me, left me to be alone? Помнишь, ты вытащил ковер из-под меня, оставил меня одного?
I threatened suicide, begged, was crazy about you Я угрожал самоубийством, умолял, был без ума от тебя
But that stalker dude was deranged Но этот чувак-сталкер был ненормальным
To the point you wished death on his name До такой степени, что вы желали смерти от его имени
And when we speak now, you still say I’m crazy without you И когда мы говорим сейчас, ты все еще говоришь, что я схожу с ума без тебя
My, my how the tables have turned Мой, мой, как столы повернулись
Or are they bendin’ just a little? You resent it just a little? Или они немного гнутся? Вы обижаетесь на это немного?
‘Cause dude that ruined your life made you doubt yours Потому что чувак, который разрушил твою жизнь, заставил тебя усомниться в своей
It’s the reason that loneliness you gave me is now yours Это причина того, что одиночество, которое ты мне дал, теперь твое
Check it, in perspective I can’t even call it hatin’ Проверьте это, в перспективе я даже не могу назвать это ненавистью
You mad at the situation, really it ain’t even Kaylin Ты злишься на ситуацию, на самом деле это даже не Кайлин
We both sympathized, that pain is felt and shared Мы оба сочувствовали, эта боль чувствовалась и разделялась
To watch a man that you helped better display it elsewhere Наблюдать за человеком, которому вы помогли, лучше показать это в другом месте
Watch a man you spent years with, grew with Наблюдайте за человеком, с которым вы провели годы, с которым выросли
Come across as someone that you want nothin’ to do with Встретьтесь как кто-то, с кем вы не хотите иметь ничего общего
To sleep in a bed with «what ifs?» instead of somethin’ special Спать в постели с «а что, если?» вместо чего-то особенного
How can you get over us? The public won’t even let you Как вы можете обойти нас? Общественность даже не позволит вам
I know to wake up with that fear is gross Я знаю, просыпаться с этим страхом ужасно
Love me from far ’cause you scared to get close Люби меня издалека, потому что ты боишься приблизиться
But what are you fearin’ the most? Но чего ты боишься больше всего?
If happiness is the finish line, I beat you there Если счастье — это финишная черта, я побью тебя там
I always thought that when you’d put the baggage down I’d meet you there Я всегда думал, что когда ты опустишь багаж, я встречу тебя там
And we’re off to the races, places И мы отправляемся на гонки, места
Ready, set, the gate is Готово, установлено, ворота
Down and now we’re going in Вниз, и теперь мы идем
To Las Vegas chaos, Casino Oasis В хаос Лас-Вегаса, Casino Oasis
Honey, it is time to spin Дорогая, пора крутиться
Boy, you’re so crazy, baby Мальчик, ты такой сумасшедший, детка
I love you forever, not maybe Я люблю тебя навсегда, не может быть
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
Uh, let’s bring it up to speed a lil’ bit Э-э, давайте немного ускорим
Now a nigga ballin’, you still tell me to grow some Теперь ниггер баллин, ты все еще говоришь мне вырастить немного
Entertainin’ threesomes, you don’t think that it’s wholesome Развлекать втроем, ты не думаешь, что это полезно
Say that you can’t trust me, think I’m out here trashin’ you Скажи, что ты не можешь мне доверять, думай, что я здесь разоблачаю тебя
Got a lot of answers to questions I don’t be askin’ you Получил много ответов на вопросы, которые я не задаю тебе
I tried to be friends so I don’t see a problem passin’ through Я пытался дружить, так что не вижу проблем
You welcome a nigga then paint it as me harassin’ you Вы приветствуете ниггера, а затем рисуете это, как я беспокою вас
You must be misconstruin’ my love and it’s gassin’ you Вы, должно быть, неправильно истолковываете мою любовь, и это вас убивает
Causin’ you to wear our shit out and think it’s fashionable Заставляю вас носить наше дерьмо и думать, что это модно
I’m thinkin’ you should put our history in back of you Я думаю, ты должен оставить нашу историю позади себя
That would call for you steppin’ outside of yourself and bein’ rational Это потребует от вас выйти за пределы себя и быть рациональным
Come to friendship, you question me in that capacity Подойди к дружбе, ты спрашиваешь меня в этом качестве
How would you ever know? Откуда ты знаешь?
It’s not somethin’ you ever asked of me Это не то, о чем ты когда-либо спрашивал меня
And VH1 just gave us another episode И VH1 только что дал нам еще один эпизод
So maybe it’s smart that you can’t let this go Так что, может быть, это умно, что ты не можешь отпустить это.
‘Cause love changes, a thug changes Потому что меняется любовь, меняется бандит.
And soulmates become strangers, word up И родственные души становятся незнакомцами, слово вверх
And we’re off to the races, places И мы отправляемся на гонки, места
Ready, set, the gate is Готово, установлено, ворота
Down and now we’re going in Вниз, и теперь мы идем
To Las Vegas chaos, Casino Oasis В хаос Лас-Вегаса, Casino Oasis
Honey, it is time to spin Дорогая, пора крутиться
Boy, you’re so crazy, baby Мальчик, ты такой сумасшедший, детка
I love you forever, not maybe Я люблю тебя навсегда, не может быть
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
You are my one true love Ты моя единственная настоящая любовь
Оцените трек
Вам также может понравится
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: