Данный Перевод песни Icona Pop — I Love It на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
I Love It (текст)
Я люблю это (перевод)
I got this feeling on the summer day when you were gone | У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было |
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn | Я врезался на своей машине в мост, я смотрел, я позволил ему сгореть |
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs | Я бросил твое дерьмо в мешок и столкнул его с лестницы |
I crashed my car into the bridge, I don’t care! | Я врезался на своей машине в мост, мне все равно! |
I love it, I don’t care! | Я люблю это, мне все равно! |
I got this feeling on the summer day when you were gone | У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было |
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn | Я врезался на своей машине в мост, я смотрел, я позволил ему сгореть |
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs | Я бросил твое дерьмо в мешок и столкнул его с лестницы |
I crashed my car into the bridge, I don’t care! | Я врезался на своей машине в мост, мне все равно! |
I love it, I don’t care!You’re on a different road, I’m in the Milky Way | Я люблю это, мне все равно! Ты на другой дороге, я в Млечном Пути |
You want me down on Earth, but I am up in space | Ты хочешь меня на Земле, но я в космосе |
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch | Тебе так чертовски трудно угодить, мы должны убить этот переключатель |
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch | Ты из 70-х, а я сука из 90-х |
I love it! I love it! | Я люблю это! Я люблю это! |
I got this feeling on the summer day when you were gone | У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было |
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn | Я врезался на своей машине в мост, я смотрел, я позволил ему сгореть |
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs | Я бросил твое дерьмо в мешок и столкнул его с лестницы |
I crashed my car into the bridge, I don’t care! | Я врезался на своей машине в мост, мне все равно! |
I love it, I don’t care! | Я люблю это, мне все равно! |
I love it, I love it! | Я люблю это, я люблю это! |
I don’t care! I love it! | Мне все равно! Я люблю это! |
I don’t care! | Мне все равно! |
You’re on a different road, I’m in the Milky Way | Ты на другой дороге, я в Млечном Пути |
You want me down on Earth, but I am up in space | Ты хочешь меня на Земле, но я в космосе |
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch | Тебе так чертовски трудно угодить, мы должны убить этот переключатель |
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch | Ты из 70-х, а я сука из 90-х |
I don’t care! I love it! | Мне все равно! Я люблю это! |
I don’t care! I love it, I love it! | Мне все равно! Я люблю это, я люблю это! |
I don’t care! I love it! | Мне все равно! Я люблю это! |
I don’t care! I love it, I love it! | Мне все равно! Я люблю это, я люблю это! |
I don’t care! I love it! | Мне все равно! Я люблю это! |