Перевод песни Fabri Fibra – Non crollo

Данный Перевод песни Fabri Fibra — Non crollo на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.

Non crollo (текст)

я не рухну (перевод)

È qui! È qui! È tornato! È qui! Это здесь! Это здесь! Вернулся! Это здесь!
Go! идти!
Stringo nel braccio questa cinghia Я держу этот ремень в руке
Lascia che spinga rap in vena attraverso questa siringa Дай мне через этот шприц вбить рэп в вену
Ho preso un ecstasy anche se non so l’effetto Я принял экстази, хотя не знаю эффекта
Canto in pubblico e dai colpi metto in testa questo elmetto Я пою на публике и от ударов надеваю на голову этот шлем
E quando poi chiudo gli occhi mi immagino mille avvoltoi А потом, когда я закрываю глаза, я представляю тысячу стервятников
Qualunque porta è chiusa a chiave, quindi incendio i corridoi Каждая дверь заперта, поэтому я поджег коридоры
Quando il fuoco arriva ai piedi, la mia testa è in produzione Когда огонь достигает моих ног, моя голова работает
Dietro me c’è troppa vita, ma davanti c’è un plotone Позади слишком много жизни, а впереди взвод
Ricordi quando ho detto: «Su molti non fa effetto» Помните, я сказал: «На многих это не действует»
Sbotto a ventott’anni schiacciato come un insetto infetto Я выпалил в двадцать восемь, раздавленный, как зараженное насекомое
E adesso non provo più un affetto И теперь я больше не чувствую привязанности
Ingoiando il mio rasoio quando parlo ora ti affetto Глотая мою бритву, когда я говорю сейчас, я люблю тебя
Ricordi quando hai detto: «Adesso lui fa il ricco» Помните, когда вы сказали: «Теперь он играет в богатого»
Quando neanche immagini io quanto sono a picco Когда я даже представить не могу, какой я крутой
Ma se poi c’avessi i soldi per cui tu mi incolpi ancora Но если бы у меня были деньги, ты снова винила бы меня.
Io ci pagherei uno stronzo che ti spari nella golaE questo è il motivo per cui non mollo Я бы заплатил за мудака, чтобы выстрелить тебе в горло, и поэтому я не сдаюсь.
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo Даже если я на пределе, до глубины души
Non crollo, mi stringono per il collo Я не падаю, меня держат за шею
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo Меня душат и мешают взлететь
Ballo agli afterhours zuppo di sudore Я танцую в нерабочее время, пропитанный потом
Nella strada del ritorno la metà di noi ci muore Половина из нас умирает на обратном пути
Mi prendo più droghe di quanto il mio organismo vuole Я принимаю больше наркотиков, чем хочет мое тело
E mi piantono un paletto d’adrenalina dritto al cuore И они вонзают кол адреналина прямо мне в сердце.
Io sono il primo a dire: «Fabri è uno sfigato Я первый, кто сказал: «Фабри — неудачник
Qualunque sia il suo rap è un italiano ricopiato» Какой бы ни был его рэп, это скопированный итальянский»
La mia voce nei dischi sembra quella di un ritardato Мой голос на пластинках звучит как дебил
E di disco in disco io sono pure peggiorato И от диска к диску мне становилось еще хуже
Non ci voglio pensare, non mi son preso male Я не хочу об этом думать, я не воспринял это плохо
E poi tu qui cosa ci fai? Questo è il mio funerale И тогда что ты здесь делаешь? это мои похороны
Mi sono ucciso un giorno fa impiccandomi in bagno Я покончил с собой день назад, повесившись в ванной
Con la fune appesa alla caserma per non fare il militare С веревкой, свисающей с казармы, чтобы не оказаться в армии
E questa è la fune che appendo al collo И это веревка, которую я вешаю на шею
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo Даже если я с нервами в кусках, пробитых до мозга костей
Non crollo mi stringono per il collo Я не падаю, они держат меня за шею
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo Меня душат и мешают взлететь
E questo è il motivo per cui non mollo И поэтому я не сдаюсь
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo Даже если я на пределе, до глубины души
Non crollo, mi stringono per il collo Я не падаю, меня держат за шею
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo Меня душат и мешают взлететь
Seconda strofa, magari anche la terza Второй куплет, может быть, даже третий
Magari la ascolti e magari poi mi dici è questa Может быть, вы послушаете это, и, может быть, тогда вы скажете мне, что это все
Magari ti incontro e mi punti in testa una balestra Может быть, я встречусь с тобой и приставлю арбалет к своей голове
Magari ti investo e la pattuglia non m’arresta Может быть, я сбил тебя, и патруль меня не арестовал
Magari tua figlia se la stuprano in palestra Может вашу дочь изнасиловали в спортзале
Magari fai il rap e ti presenti con l’orchestra Может быть, вы читаете рэп и появляетесь с оркестром
Magari dico «preo», ma tu capisci «ebreo» Я могу сказать «прео», но вы понимаете «еврей»
Dicendomi «nazista», quindi poi scatta l’inchiesta Говорить мне «нацист», тогда начинается расследование
Magari vai in TV e vedrai cucchi di più Может быть, пойди по телевизору, и ты увидишь еще кучу
Poi ti scopi un mega trans e ti becchi l’HIV Потом ты трахаешься с мега-трансом и получаешь ВИЧ
Magari tu fai il rapper che fa l’università Может быть, ты рэпер из колледжа
Quindi ti senti più figo perché stai in un’altra città Итак, вы чувствуете себя круче, потому что остаетесь в другом городе
Ma con i soldi di papà io a quindici anni ho preso il fumo Но на папины деньги я начал курить в пятнадцать лет.
Hai comprato un CD vuoto perché io non son nessuno Ты купил пустой компакт-диск, потому что я никто
Sento voci che dicono: «Non ci scappi pollo!» Я слышу голоса, говорящие: «Ты не отделаешься курицей!»
Sto guidando una macchina senza averne il controllo Я вожу машину из-под контроля
E questo è il motivo per cui non mollo И поэтому я не сдаюсь
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo Даже если я на пределе, до глубины души
Non crollo, mi stringono per il collo Я не падаю, меня держат за шею
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo Меня душат и мешают взлететь
E questo è il motivo per cui non mollo И поэтому я не сдаюсь
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo Даже если я на пределе, до глубины души
Non crollo, mi stringono per il collo Я не падаю, меня держат за шею
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo Меня душат и мешают взлететь
Ho il piacere di introdurre questo nuovo cantante Имею удовольствие представить этого нового певца
Si chiama Fabri Fibra, il grillo parlante Его зовут Фабри Фибра, говорящий сверчок.
Bob Marley al confronto fuma che è un dilettante Боб Марли в сравнении курит, что он любитель
Le rime del Fibroga sono un trip agghiacciante Рифмы Фиброги — леденящее кровь путешествие
Ma scusa, Fabri, tu cambi stile, che è ‘sta roba? Но извините, Фабри, вы изменили свой стиль, что это за штука?
Cosa è ‘sta moda? Starai scherzando con la droga? Что это за мода? Вы возитесь с наркотиками?
Rimango nel letto sbavando come Ambrogio Fogar Я остаюсь в постели, пуская слюни, как Амброджо Фогар
E piango paralizzato col fiato di un vecchio in fuga И я плачу, парализованный дыханием бегущего старика.
Che poi quando ero piccolo ero grasso e disgustoso Который тогда, когда я был маленьким, я был толстым и отвратительным
Ma con un po’ di coca ho perso i chili dal nervoso Но с небольшим количеством колы я потерял фунты от нервной
Da piccolo sognavo che sarei andato lontano В детстве я мечтал, что пойду далеко
Guidando una macchina per investire Celentano Вождение автомобиля, чтобы сбить Челентано
E invece quando adesso vado in cerca a una festa И вместо этого, когда я иду смотреть на вечеринку сейчас
Al massimo ci trovo gente che mi spacca la testa В лучшем случае я нахожу людей, которые ломают мне голову
Io non faccio concerti ma propaganda molesta Я не выступаю с концертами, а изнуряю пропагандой.
E non c’ho neanche la macchina se mamma non me la presta И у меня даже нет машины, если мама мне ее не одолжит
-È vera ‘sta storia che non c’hai la macchina se mamma non te la presta? -Правда ли эта история, что у тебя нет машины, если твоя мама не дает тебе ее взаймы?
-Eh si, diciamo che se c’era la scelta giusta io ho fatto sempre la scelta sbagliata -О да, скажем так, если бы был правильный выбор, я всегда делал неправильный выбор
(Fibra!) (Волокно!)
-Ma di cosa ti stai lamentando, dai, non fare così, ci sono tanti posti di lavoro Fabri… Te ne trovo uno io in ufficio -Да что ты жалуешься, да ладно, не делай этого, у Фабри столько вакансий… Я найду тебе одну в конторе
-Oh pronto Fibra, sono Italo — О, привет Фибра, я Итало
-Italo! -Итало!
-Ho sentito il disco, ho sentito un paio di singoli ma è un po’ strano, cioè… Sta cosa anche un po’ dei crocefissi, sì o no? Ci sono così, fa un po’ ridere, comunque… — Я слышал запись, я слышал пару синглов, но это немного странно, то есть… Это также немного похоже на распятие, да или нет? Есть такие, это немного смешно, в любом случае…
-Fa ‘na sigaretta dai! — Давай сигарету!
-Eh? -Хм?
-Fa ‘na sigaretta! — Возьми сигарету!
-Si dai lasciami stare un attimo… — Да, позвольте мне на минутку…
-Chi c’è al telefono? -Кто у телефона?
-No dai, comunque sì no… Fatti vedere in giro perché comunque suonano tutti tranne te, non ti si vede… -Нет да ладно, все равно да нет… Покажись, потому что все равно все играют, кроме тебя, тебя не видно…
-Fibra! Oh, passami Fibra, passami! -Волокно! О, передай мне Фибра, передай мне!
-Sì oh, aspetta un attimo dai… — Да, подожди минутку, давай…
-Pa pa! Oh Fibra oh! Ma cos’è sta storia che ti pigli l’ecstasy a caso, ma che sei impazzito, oh? E tutti che sta’ a canta’, te fai vede’ oh? Tutti che stare in giro… T’hanno visto in banca a fuma’ un cannone vestito da tu madre con tanto d’ parruccone! Gne, Fibra, vieni a canta’, e non fare la puttana! Oh Fibra, non fare la putta -Папа! О Волокно о! Но что за история, что ты принимаешь экстази наугад, но ты сумасшедший, о? И все, кто поет, вы видите, о? Все вокруг… Они видели тебя в банке, курящего пушку, одетого как твоя мать с большим париком! Нэ, Фибра, приходи и пой, и не будь шлюхой! О Фибра, не будь сукой
Оцените трек
Вам также может понравится
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: