Данный Перевод песни BØRNS — The Emotion на русский язык может не передавать буквальный, прямой смысл текста. Все слова и текст произведения принадлежат их автору.
The Emotion (текст)
Эмоция (перевод)
Shadows fill my mind up | Тени наполняют мой разум |
Zeroes tell me my time’s up | Нули говорят мне, что мое время вышло |
I lost count so long ago | Я так давно сбился со счета |
Maybe my heart’s numb | Может быть, мое сердце онемело |
Don’t hold my hands accountable | Не держи меня за руки |
They’re young and they’re dumb | Они молоды и глупы |
Drive through the timezones | Проехать через часовые пояса |
Escape out of my mind’s own hold, love | Побег из моего разума, любовь |
I lost you not long ago | Я потерял тебя не так давно |
Heaven knows I’m miserable | Небеса знают, что я несчастен |
Hell takes all the credit, though, till the day is doneThe emotion is suddenly out of me | Ад берет на себя все заслуги, пока день не закончится Эмоции внезапно вышли из меня |
The emotion is buildin’ up inside of me | Эмоции накапливаются внутри меня. |
And what you’re looking for is suddenly out of reach | И то, что вы ищете, вдруг вне досягаемости |
The emotion, the emotion | Эмоция, эмоция |
Islands under eyelids | Островки под веками |
Swimmin’ through the silence | Плавать сквозь тишину |
You were all that, all that, all that I needed | Ты был всем этим, всем этим, всем, что мне было нужно |
And we’re fallin’, fallin’ into the deep end now | И мы падаем, падаем сейчас в глубокий конец |
The emotion is suddenly out of me | Эмоции внезапно вышли из меня |
The emotion is buildin’ up inside of me | Эмоции накапливаются внутри меня. |
And what you’re looking for is suddenly out of reach | И то, что вы ищете, вдруг вне досягаемости |
The emotion, the emotion | Эмоция, эмоция |
Rolling through the dark | Прокатываясь сквозь тьму |
Carved into the light of day | Вырезанный в свете дня |
Both eyes are open now, I’m runnin’ | Оба глаза открыты, я бегу |
I won’t turn around for you | Я не обернусь для тебя |
The emotion is suddenly out of me | Эмоции внезапно вышли из меня |
The emotion is building up inside of me | Эмоции накапливаются внутри меня |
And what you’re looking for is suddenly out of reach | И то, что вы ищете, вдруг вне досягаемости |
The emotion, the emotion | Эмоция, эмоция |